Suspension of Disbelief
Posted by Daren Jaques on March 13, 2008
by Daren Jaques

I received this forward yesterday with the attached above picture:
Most Syrians struggle to even read Arabic - much less have a clue about English. So, how does a group of Syrian protest leaders create the most impact with their signs by having the standard “Death To Americans” slogans printed in English?
Answer: They simply hire an English-speaking civilian to translate and write their statements in English.
Unfortunately, they were unaware the “civilian” insurance company employee hired for the job was a retired US Army sergeant.
As funny as it is, Snopes debunks it. This kind of spam is at least funny, but I knew this couldn’t be true as soon as I lay eyes on it. I am more amazed at the idiotic stuff people will forward that isn’t funny - like Microsoft will give you a hundred dollars for every person you forward an email to… yeah if you believed that one… I will need Jordan’s duct tape again.
March 13, 2008 at 10:16 am
That is some pretty poor photoshopping. Daren, I think you could do better in paint.